Back to All Events

簡報塾 #11|如何做好一場商務英語簡報_浩爾

簡報塾

每次簡報小聚結束之後,超人氣講者被重重包圍。我們發現許多來小聚的朋友都希望與講者近一步的交流,而分享長度太短、交流時間總是不夠。於是我們想透過1場1位講者的方式,將單一主題發揮的更加深入。我們集結超人氣講者,舉辦專場講座:簡報塾。

 

簡報塾裡會有講者專屬的主題分享,並把時間交還給每一位參與的朋友,我們鼓勵你,提前準備好問題來和講者、現場參與的朋友們交流、解答。歡迎各領域朋友一起來聽講者分享簡報溝通經驗及技巧,並與現場的職場人士交流,度過不同體驗的週間夜晚。

本期人氣講者 浩爾
簡報塾 #11 浩爾.jpeg

浩爾 / 創譯語言顧問共同創辦人 & 首席口譯員

中英會議口譯員,雙語主持人,國際認證會議專業人士(CMP),政府與企業英語教練。曾任中央廣播電台英語新聞主播、外交部國際英語演講會會長、中華民國國際演講會區執行長及北區推廣主席。活躍於多領域,除政府及學術口譯之外,亦擔任金馬影展、台北電影節、國際紀錄片影展合作口譯員,並曾為台北市長柯文哲、行政院政委唐鳳及聯合國組織官員等重要人士口譯。

著有《會走路的翻譯機,神級英文學習攻略本》(如何出版社),並譯有設計、美食書籍以及電影多部。社群網路方面,粉絲專頁「浩爾口筆譯 ft. 創譯兄弟」有近七萬粉絲積極追蹤貼文動態。

浩爾在台灣土生土長,只待過美國兩個半月,卻靠努力不懈在口筆譯、雙語主持、教學領域備受矚目。出身師大翻譯研究所會議口譯組,獲海峽兩岸口譯大賽等獎項。現為創譯語言顧問首席口譯員,以專業和熱情打破語言隔閡,搭起溝通橋梁。

小聚人氣講者專場講座 第十一場:如何做好一場商務英語簡報

如何做好一場英語簡報,常常是職場人士頭痛的問題,礙於語言與文化的隔閡,好的內容有時候無法被精準的傳遞出去。身兼口譯員、簡報教練與專業評審的多重角色,浩爾希望用經驗告訴大家,語言往往不是最核心的問題,簡報的結構設計與資訊呈現才是關鍵。在本次分享中,浩爾將以結構設計的實際案例出發,佐以英語溝通的活用要訣,讓英語不再只是文法與單字的組成,而是靈活思想的載體,讓大家能跨越語言的屏障,完成一場有影響力的商務英語簡報。

課綱內容:

|認識商務簡報,對內對外溝通

|簡報結構設計,目的決定方法

|簡報常見誤區,如何緊急應對

|實際案例教戰,活用英文要訣

簡報塾流程
簡報塾|貼心提醒.jpeg
簡報塾活動花絮
活動照片.002.jpeg
簡報塾 #6 巫秀陽.009.jpeg

【 簡報塾 #11 】2019 年 10 月場

日期 ► 10/9 (三)

時間 ► 19:10 開放入場

地點 ► 台北市松山區民生東路三段 101 號 12 樓(Kafnu 12F)

(近捷運中山國中站)